About
HJG Consulting
 
Platinum Rule
Diversity Consulting
 
HJG Language
Solutions
 
LPIについて
 
Testimonials
 
Contact Us
   HJ Group
 
 
 
  English
  日本語
  Professional Credentials
  Community Involvement
  Publications
  Presentations

 
 
 

 
Joe Greenholtz
 
Dr. Joe Greenholtz is Managing Partner of the HJ Group, which consists of Platinum Rule Diversity Consulting and HJG Language Solutions.

Dr. Greenholtz is an adjunct Professor of Education in the Department of Educational Studies at the University of British Columbia. He has taught intercultural communication in both Canada and Japan for many years, and has an extensive list of publications and presentations in cross-cultural communication and acculturation.

Dr. Greenholtz has been administering the Language Proficiency Interview (also known as the Foreign Service Interview or FSI) since 1985. The LPI has been used to assess practical speaking skills in the US Foreign Service and the Peace Corps for over 50 years. It is also the scale underlying the TOEIC computer-based speaking test.

In addition to his academic background, Dr Greenholtz has spent half his adult life in Japan - both as an 'expatriate' with Matsushita Electric Co., Ltd. (Panasonic) and the Canadian Embassy, and as a 'local'. Fluent in Japanese and married to a Japanese spouse, he has seen and lived Japan from every angle. Dr. Greenholtz has been in management positions in the private sector and academia, and has extensive experience in dealing with government ministries and the bureaucracy.
 
ジョー・グリーンホルツ
 
30年間日加関係の仕事に従事。その内の11年間はUBCと立命館大学の大学間
協定の責任者を務め、カナダ大使館の領事部長および入国管理官としても奉職。また、松下電器産業株式会社(現パナソニック株式会社)で言語プログラムコーディネーターとテスティングコンサルタントとして活躍。現在 Kwantlen Polytechnic Universityにて日本文化、日本語を教えている。
 
ジョー氏はテンプル大学日本キャンパスで教育学修士を取得後、2005年にUBCで博士課程を修了。現在同大学教育学部の準教授(教育学)。博士論文では、調査機器による翻訳の妥当性に関する研究を行った。
 
学問的な研究に加え、ジョー氏はHJグループとして異文化認識の査定とトレーニング、日本と関係のある会社への戦略的コンサルティング、日英翻訳と通訳のサービスを提供。また同氏は、個人および団体における異文化間の感受性の査定を行うために開発された精神測定テスト、インターカルチュラル・ディベロップメント・インベントリー(IDI)の認定者でもある。2007年9月からはスピーキングテスト(LPI)によるスピーキング力判定、アドバイスの業務を開始した。
 
ジョー氏は リッチモンド異文化諮問委員会(Richmond Intercultural Advisory Committee)とリッチモンド姉妹都市委員会のメンバーである。またBC州の高等教育を終えた知的障害を持つ若者の大学などでの活動を支援する非営利団体STEPS Forward Inclusive Post-secondary Education Societyと隣組 (Japanese Community Volunteer Association)の理事を務めている。

 

Professional Credentials
Certified Canadian Immigration Consultant - Canadian Society of Immigration Consultants
2009
Associate Member and member of the Board of Directors, Society of Translators and Interpreters of British Columbia (STIBC)
2008
Accredited ExceLL (Excellence in Cultural Experiential Learning and Leadership) Trainer
2006
Certified to administer and interpret the Intercultural Development Inventory
1999
Certification of Professional-level French Ability (Level ‘C’) - External Affairs and International Trade Canada
1992
Certified Japanese-English interpreter for the Ontario Provincial Court
1990
Level 1 Certificate of Japanese Language Proficiency (highest level) from the Association of International Education, Japan, and the Japan Foundation
1989
Certified Interviewer/Rater by Educational Testing Service for the Foreign Service Institute (FSI) Language Proficiency Interview
1985
Royal Society Of Arts (RSA) Diploma in TEFL to Adults
1984
 
Community Involvement
Member of the Richmond Intercultural Advisory Committee
2007 to present
Member of the Richmond Sister City Committee
2007 to 2010
Member of the Inclusive Education Committee – British Columbia Association for Community Living (BCACL)
2006 to present
STEPS Forward Inclusive Post-secondary Education Society – Treasurer
2002 to present
Homestay parent for international high school and university students
2000 to present
Variety Learning Centre – Member of the Board of Directors
2000 to 2004
Member of the Canada-Japan Society of British Columbia
1995 to present
 
 
back to top ^
 
SELECTED PUBLICATIONS:
 

Greenholtz, J. and Kim, J. (2009). The cultural hybridity of Lena: A multi-method case study of a third-culture kid. International Journal of Intercultural Relations. 33(5), 391-398.

Greenholtz, J. (2009). Translating across languages and cultures. Translator Lounge. February 20, 2009. http://www.translator-lounge.com/2009/02/20/translation-across-languages-and-culturesby-dr-joe-greenholtz/

Kano, S. (2008). Kiss All the Boys Vol. #01. (Adapted and translated by Joe Greenholtz). Deux Press. Torrance, CA.

Toyoshima, Youichi, (ed). (2008). (Translated by Joe Greenholtz) Japanese Movie Billboards: Retro Art from a Century of Cinema
Tokyo: DH Publishing, Inc. / cocoro books.

Greenholtz, J. (2008). Unearthing hidden issues in workplace diversity. International Journal of Knowledge, Culture and Change Management. 8(8), 45-50.

Greenholtz, J. (2008). Validity Issues In Translating Instruments Across Languages and Cultures. VDM Verlag Dr. Müller Aktiengesellschaft & Co. KG. Saarbrücken, Germany.

Greenholtz, J. (submitted). Evaluating programmes of Inclusive Post-Secondary Education: Literature review and analysis. Intellectual and Developmental Disabilities.

Mosoff, J. M., Greenholtz, J., Hurtado, T. and Jo, J.  (2007). STEPS Forward: Inclusive post-secondary education for young adults with intellectual disabilities.

Greenholtz, J. (2006). Enseignment socratique pour disciples de Confucius. Avantages et pièges d’une année à l’étranger. Idioma 18, 101-110.

Greenholtz, J., Mosoff, J., and Hurtado, T. (2005). STEPS Forward: Inclusive post-secondary education for young adults with intellectual disabilities. STEPS Forward Inclusive Post-secondary Education Society. http://www.steps-forward.org/Research.html

Greenholtz, J. (2005). Does intercultural sensitivity cross cultures? Validity issues in porting instruments across languages and cultures. International Journal of Intercultural Relations, 29(1), 73-89.

Greenholtz, J. (2003). Socratic teachers and confucian learners: Examining the benefits and pitfalls of a year abroad. Language and Intercultural Communication, 3(3).

Greenholtz, J. (2002). Escape from Alcatraz: Breaking away from the ESL island in E. Papatzikou Cochran (ed). Case Studies in TESOL Practice: Mainstreaming. Alexandria, VA: TESOL. 103-115.

Heine, S J., Lehman, D.R., Peng, K., and Greenholtz, J. (2002). What’s wrong with cross-cultural comparisons in Likert scales? The reference-group problem. Journal of Personality and Social Psychology, 82. 903-918.

Greenholtz, J. (2000). Assessing cross-cultural competence in transnational education: The Intercultural Development Inventory. UNESCO: Higher Education in Europe. XXV, 3.

Greenholtz, J. and McMichael, W. (1996). Academic Writing (writing textbook for use in conjunction with pre-departure orientation for the UBC-Ritsumeikan Academic Exchange Programme).

Greenholtz, J. (1997). The sky's the limit in Meyer, D.J. (ed). Uncommon fathers: Reflections on raising a child with a disability. Woodbine House. Seattle, WA.

Time T.I. Communications Co., Ltd. and J. Greenholtz editors:
 
1988a: Interacting in Business:  A Communicative Approach to Business English.  Hirakata, Osaka, Japan, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Overseas Training Centre

1988b: Interacting in Business Instructors' Guide. Hirakata, Osaka,  Japan, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Overseas Training Centre

1988c: Discussions in Business:  A Communicative Approach to Business English.  Hirakata, Osaka, Japan, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Overseas Training Centre

1988d: Discussions in Business Instructors' Guide.
Hirakata, Osaka, Japan, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Overseas Training Centre

1988e: Negotiating in Business:  A Communicative Approach to Business.  Hirakata, Osaka, Japan, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd Overseas Training Centre

1988f: Negotiating in Business Instructors' Guide.  Hirakata, Osaka, Japan, Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., Overseas Training Centre
 back to top ^
 
PRESENTATIONS:
 

Greenholtz, J. 2010. The Cultural Hybridity of Lena: Using the IDI to Explore the Paradox of Third Culture Kids. 2nd IDI Conference. Bloomington, MN (October 30)

Greenholtz, J. 2010. The Cultural Hybridity of Lena: Exploring the Paradox of Global Nomads with the Intercultural Development Inventory. EdD Institute. Egmont, BC (October 23)

Greenholtz, J. 2010. Making the Most of Board Diversity. Vantage Point (formerly Volunteer Vancouver). Vancouver, BC (September 22).

Greenholtz, J. 2010. 'Using the The Foreign Service Institute (FSI) Developmental Scale to Promote Active Learning in Students'. BC TEAL Annual Conference, Vancouver, BC. (April 30)

Greenholtz, J. 2010. 'Intercultural Sensitivity Profile of a Global Nomad: A Mixed-method Case Study'. EDST Research Day. UBC, Vancouver, BC. (April 9)

Greenholtz, J. 2010. 'The Foreign Service Institute (FSI) Language Proficiency Interview: An Overview for the Faculty of VanWest College' PD Workshop, Vancouver, BC (April 5)

Greenholtz, J. and Gultan, C. 2010. 'From the Golden Rule to the Platinum Rule'. 13th Annual Career Management Association of BC's Career Development Conference, Vancouver, BC (March 8)

Greenholtz, J. 2009. 'Intercultural Sensitivity and Personal Growth: The Developmental Model of Intercultural Sensitivity (DMIS)’ Pacific Gateway International College PD Workshop, Vancouver, BC (May 1)

Greenholtz, J. 2009. 'The Foreign Service Institute (FSI) Language Proficiency Interview: An Overview for the Faculty of Pacific Gateway International College'. PGIC PD Workshop, Vancouver, BC (January 9)

Greenholtz, J. 2008. ‘The Case for Systematic Insertion of Cultural Competence into the EdD Programme’. EdD Institute. Sydney, BC (November 15)

Greenholtz, J. 2008. Unearthing Hidden Issues in Workplace Diversity: We Talk the Talk, but Do We Walk the Walk? Eighth International Conference on Knowledge, Culture and Change in Organisations, Cambridge, UK (August 6)

Greenholtz, J. and Hurtado, T. 2008. 'Whose Vision? Whose Priorities? Evaluating Inclusive Post-secondary Education', Conversations on Community Based Research, Douglas College (May 8)

Greenholtz, J. 2008. 'Validity in Quantitative and Qualitative Enquiry: Bridging the Two Solitudes' Researchers' Cafe, Douglas College (March 14)

Greenholtz, J. 2006. "Lost in Translation: Validity Issues in Porting Research Instruments Across Language and Culture". Centre for Japanese Research, UBC. (February 10)

Greenholtz, J. 2005. ‘STEPS-Forward: Inclusive Post-secondary Education for Young Adults with Intellectual Disabilities’, SHRE Conference, Edinburgh, UK (December 14)
 
Greenholtz, J. 2004.‘Intercultural Sensitivity as a Linear Narrative?’, WCCES Conference, Havana, Cuba (October 26)
 
Greenholtz, J. 2003. ‘Intercultural Sensitivity as a Linear Narrative?’, IALIC Annual Conference, Lancaster, UK (December 16)
 
Greenholtz, J. 2002.‘Socratic Teachers and Confucian Learners: Examining the Benefits and Pitfalls of a Year Abroad’, IALIC Annual Conference, Linz, Austria (December 8)
 
Greenholtz, J. 2000.‘Can Intercultural Sensitivity be Measured? - An Introduction to the Intercultural Development Inventory’, SIETAR BC, Vancouver, Canada, (March 9)
 
Greenholtz, J. 1999.‘Assessing Cross-cultural Competence in Transnational Education - the Intercultural Development Inventory’, GATE  Annual Conference, Melbourne, Australia (November 1)
 
Greenholtz, J. 1997.‘Student Exchange Between Japan and Canada - a UBC success story’.  CBIE Annual conference, Ottawa, Ontario, Canada (November 7)

Crowhurst, M.,  J. Greenholtz, B. Mohan, and K. Ohashi, 1996.‘Content-based Instruction and the UBC-Ritsumeikan Academic Exchange Programme’, Mini Conference of the Ritsumeikan University Centre for Foreign Language Education, Ritsumeikan University, Kyoto, Japan (May 17)
 
Greenholtz,  J., 1989.  'Testing the Testers:  measuring and maintaining inter-rater reliability for the FSI interview ',  2nd International Language Testing Conference, The University of Tsukuba, Ibaraki, Japan (March 31)
 
Ross, S., and J. Greenholtz, 1987a.  'Face Validity and the College Entrance Exam', 1st International Language Testing  Conference, The University of Tsukuba, Ibaraki, Japan (March 31)
 
Greenholtz, J., 1987b.  'Teaching Composition with the Conference Method', JALT Osaka Chapter Meeting, Osaka, Japan (May 10)
 
1987c.  'Teaching EFL Composition with the Conference Method', 13th Annual JALT International Conference on  Language Teaching and Learning at Waseda University, Tokyo, Japan (November 23)

 
 back to top ^
 
 
 HJ Group - Culture and Language Demystified